Excelente trabalho de tradução
Recomendo
Uma das tragédias gregas mais marcantes em forma de um texto muito bem traduzido. Recomendo!
Phellipy
• Via Amazon
Avaliação dos usuários
4.7
202 avaliações
Exibimos as avaliações mais relevantes da Amazon
Excelente trabalho de tradução
Recomendo
Uma das tragédias gregas mais marcantes em forma de um texto muito bem traduzido. Recomendo!
Phellipy
• Via Amazon
OBRIGADO
Recomendo
OBRIGADO
AGNALDO
• Via Amazon
Boa entrega
Recomendo
Lindo. Chegou certinho.
Luana
• Via Amazon
Texto rebuscado, porém uma ótima leitura
Recomendo
Acredito que o foco da Editora 34 é para estudantes e professores da área de Letras, Filosofia e Ciências Humanas, isso explica o grande catálogo de obras teóricas e também de textos bilíngues. Portanto encontrar uma peça grega bilíngue com uma tradução de um profissional renomado deduz-se que se destina a leitores criteriosos, que estudam grego ou tradução, isso justificaria a complexidade que se encontra do texto em português. Não é uma leitura fácil, algumas palavras nem se encontram no dicionário, acredito até tratar-se de neologismos para buscar uma aproximação ao texto original, embora não posso julgar essa tradução, já que não estudo e nem falo grego (nem moderno nem antigo rs). Portanto penso que essa leitura pode desagradar quem não está neste público alvo, é realmente um pouco frustrante ler um texto em português e não entender nada rs, mas acho que esse estranhamento se ameniza bastante após as primeiras páginas e o leitor logo entra no estilo do texto e começa a aproveitar a leitura. Creio que livros desta coleção de teatro grego da Editora 34 são para ler e reler, ler em conjunto, estudar e debater, talvez até ler outras traduções com vocabulários mais contemporâneos e menos rebuscado para depois ler estas traduções. Mas no geral eu gostei bastante da experiência, é incrível como você pode sentir as características de uma personagem apenas pelo seu modo de falar, seu diálogo, é fascinante!
Vitorgish
• Via Amazon