Logo Buscapé
Logo Buscapé

O preço está bom

Com base nos últimos 40 dias, o valor está próximo da média de R$ 36,70

Quer pagar mais barato?

Avisamos quando o preço baixar

Compare preços em 4 lojas

Ordenar por

Histórico de Preços

O preço está bom

Com base nos últimos 40 dias, o valor está próximo da média de R$ 36,70

Quer pagar mais barato?

Avisamos quando o preço baixar

Ficha técnica

Informações Básicas

ISBN9788573266061
ISBN-108573266066
TítuloHipólito
AutorEurípides
EditoraEditora 34

Descrição

O menor preço encontrado no Brasil para Hipólito - Eurípides - 9788573266061 atualmente é R$ 36,70.

Avaliação dos usuários

5

34 avaliações

Exibimos as avaliações mais relevantes da Amazon

Ótima tradução

Recomendo

A edição é linda, trás o texto em grego e em português e é uma ótima tradução.

Victor

• Via Amazon

Emocionante

Recomendo

O texto nos hipnotiza. Fiquei alheio a realidade nos diálogos de Hipolito . De todas as tragédias , foi a que mais me emocionou .

Aloísio

• Via Amazon

Outra Grande Tragédia Grega

Recomendo

Mais uma grande Tragédia de Eurípides que chega até nós pelo incansável trabalho de Trajano. A tragédia narra a devoção de Hipólito, filho de um relacionamento extraconjugal de Teseu, a Ártemis, o que provoca a ira e a inveja de Afrodite. Como punição pelo seu desdém a Deusa do Amor, esta o pune fazendo a esposa de seu pai, Fedra, apaixonar-se por ele. A ação de Afrodite, em mais uma grande tragédia de Eurípides, leva o pai a maldizer o próprio filho, desejando a morte do mesmo, o que vem a ocorrer concomitantemente a descoberta por Teseu da inocência do próprio filho. O interessante em Eurípides, tanto em Hipólito quanto em outras obras, como em Héracles (neste caso, em razão da ação de Hera), é como a devoção e os Deuses podem levar os homens ao infortúnio, ao sofrimento e descaminho. Nas duas tragédias, inclusive, levando a morte. Para os que gostaram da Tragédia, sugiro uma releitura realizada por um dos pilares do Teatro Francês, Jean Racine, na peça "Fedra", também traduzida para o português.

Mario

• Via Amazon

A euripidiana é boa, mas prefiro a senequiana...

Recomendo

Por mais que a tradução de Trajano esteja incrível nessa obra, que também possui um interessantíssimo ensaio, esta peça de Eurípides em particular não me agradou tanto como as outras, embora a leitura seja indispensável para se conhecer uma versão do mito de Hipólito e Fedra.

Philippe

• Via Amazon