Logo Buscapé
Logo Buscapé

Enquanto Agonizo - Coleção L&PM Pocket - William Faulkner - 9788525418524

O preço está bom

Com base nos últimos 40 dias, o valor está próximo da média de R$ 25,48

Quer pagar mais barato?

Avisamos quando o preço baixar

Compare preços em 6 lojas

Ordenar por

Histórico de Preços

O preço está bom

Com base nos últimos 40 dias, o valor está próximo da média de R$ 25,48

Quer pagar mais barato?

Avisamos quando o preço baixar

Ficha técnica

Informações Básicas

ISBN9788525418524
ISBN-108525418528
TítuloEnquanto Agonizo - Coleção L&PM Pocket
AutorWilliam Faulkner
EditoraL&PM

Descrição

O menor preço encontrado no Brasil para Enquanto Agonizo - Coleção L&PM Pocket - William Faulkner - 9788525418524 atualmente é R$ 25,48.

Avaliação dos usuários

4.7

358 avaliações

Exibimos as avaliações mais relevantes da Amazon

A odisseia dos Bundrens.

Recomendo

Experiência literária interessante. Há livros cujo o processo de leitura não é agradável, mas finalizada a leitura reverberam durante dias, semanas, etc. Isso me ocorreu com As I Lay Dying. Tido por Harold Bloom como o mais surpreendente romance de William Faulkner, Enquanto Agonizo (1930) narra a Odisseia dos Bundrens que atravessam o Estado do Mississipi transportando o cadáver da matriarca da família, Addie Bundren, até Jefferson, sede de Yoknapatawpha , local em que desejara – impusera - ser sepultada. Narrado por quinze personagens por meio de cinquenta e nove monólogos interiores, o romance têm início com Darl Bundren – o timbre de maior destaque: "Jewel e eu saímos da plantação, seguindo a trilha um atrás do outro. Embora eu esteja cinco metros à frente dele, qualquer pessoa que nos observe do depósito de algodão pode ver o chapéu de palha rasgado e puído de Jewel ultrapassando por uma cabeça o meu. [...] seguimos pela trilha em direção ao pé da colina. A carroça de Tull está ao lado da fonte, amarrada no poste, as rédeas enroladas no assento do cocheiro. Dentro da carroça há dois assentos. Jewel para junto à fonte e pega a cuia pendurada no galho de salgueiro e bebe. Passo por ele e subo a trilha, começando a ouvir a serra de Cash. Quando chego lá em cima ele parou de serrar. No meio de um monte de aparas de madeira, ele está colocando duas das tábuas juntas. Entre os espaços em que há sombra são amarelas como ouro, tal como ouro derretido, contendo nas laterais em suaves ondulações as marcas deixadas pela lâmina da enxó: um bom carpinteiro o Cash. Ele segura as duas tábuas sobre o cavalete, juntando as pontas para que formem a quarta parte do caixão. Ajoelha-se e examina a ponta delas, depois as baixa e pega a enxó. Um bom carpinteiro. Addie Bundren não poderia desejar um melhor, um melhor caixão para descansar. [...] Chuck. Chuck. Chuck. (p. 9-10) Darl inicia o romance pois “quando Darl nasceu pedi a Anse que prometesse me levar de volta a Jefferson quando eu morresse [...]” (p. 145). Não é somente narrador-personagem. É o escolhido por Faulkner para – sem prescindir da contribuição dos demais – ser de fato o narrador desta epopeia a que foi arrastado desde o nascimento. Darl sabe. É ele que – não estando presente no quinar da mãe – descreve com riqueza a reação de Anse, Cash, Dewey Dell e Vardaman e – distante – noticia à Jewel: “Addie Bundren está morta” (p. 48). Percebe a natureza assumir feições monstruosas - como que incitada a pôr fim a temerária aventura dos Bundrens: "Diante de nós a escura e espessa corrente passa. Ela fala conosco num murmúrio que se torna incessante e incontável, a superfície amarela monstruosamente ondulada em redemoinhos que desvanecem viajando ao longo da superfície por um instante, silenciosos, transitórios e profundamente significativos, como se sob a superfície alguma coisa enorme e viva acordasse por um instante de preguiçoso alerta e voltasse a cair num ligeiro adormecimento." (p. 118) E ciente do absurdo e do remate a que estava destinado o movimento decide a personagem, em desesperado ato, desafiar o ato heroico. Falha. Prevalece a vontade da mãe: “Ele é minha cruz e será minha salvação. Ele me salvará da água e do fogo. Mesmo quando minha vida terminar, ele me salvará”. (p. 140). Resigna-se: “Eu achei que você ia me avisar. Não é que eu [...] depois começou a rir.” (p. 199) Este mundo não é o seu mundo. 1 - BLOOM, Harold. Como e por que ler. Tradução de José Roberto O’Shea. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001, p. 232; 2 - BROOKS, Cleanth. Odyssey of the Bundrens. In: _____. The Yoknapatawpha County. New Haven/London: Yale University Press, 1966, p. 141-166; 3 - Situado no Estado do Mississipi, Yoknapatawpha é um condado imaginário criado por Faulkner, cenário – e personagem – de quinze romances do Autor; 4 - É Faulkner que em entrevista a Jean Stein Vanden Heuvel (Paris Review – A arte da ficção n.º 12) classifica o romance como um tour de force, ou seja, conhecia o Autor cada palavra até o final antes mesmo de registrar a primeira. (As entrevistas da Paris Review: Vol. 1. Tradução: Cristian Scwartz e Sérgio Alcides. São Paulo: Companhia das Letras, 2011, p. 18-19).

Vitor

• Via Amazon

Muito Bom

Recomendo

Vale a pena a Leitura

Raphael

• Via Amazon

Mais um acerto de faulkner

Recomendo

Falando sobre minha releitura: é um livro Absolutamente enigmático. Com uma prosa febril e icônica de faulkner. É, como faulkner diz, a sua literatura fala do coração humano em conflito com ele mesmo. Um enigma, uma miríade sensorial, esse livro é espetacular e um dos melhores do autor(só que meu favorito ainda é "o som e a fúria").

MICHEL

• Via Amazon

Muito bom

Recomendo

Livro incrível, profundo, escrita lindíssima. Um obra de arte. A edição está muito boa, eu gosto desses livros de bolsa da L&PM e, ao contrário do que diz alguns, eu achei a fonte confortável. O preço também é muito atrativo. Nota 10/10.

Leonardo

• Via Amazon