SÓ NÃO DEVOLVO PORQUE DÁ PARA ESTUDAR
Recomendo
PRIMEIRAMENTE, PARABÉNS A RAPIDEZ DA AMAZON. PEDIU SEGUNDA CHEGOU NA QUARTA. A CONCORRÊNCIA PIRA. :) O Livro na introdução fala sobre o jornalismo e a notícia, depois mais uma explicação de um parágrafo sobre notícias, depois mostra exemplos de títulos de notícias em língua inglesa e espanhola com breves observações sem se aprofundar, em seguida parte para 4 exercícios primeiro em inglês depois em espanhol, logo depois o livro é dividido em 2 partes de exercícios, a primeira em inglês a segunda em espanhol.O livro não ensina qual método utilizar em cada tipo de notícia, inclusive tentei traduzir um título em inglês, que quando conferir não tinha nada a ver com a tradução, mas quando fui pesquisar o original, descobrir que o título foi traduzido de acordo com o conteúdo da notícia, e não seguindo o título original, ou seja tem tradução que sem o texto a pessoa ficará perdida, e o livro só traz os títulos das notícias, por isso só recomendo o livro para quem já tem noção sobre tradução jornalística ou quer ampliar o vocabulário, se tiver a intenção de aprender técnicas, não vai rolar.
klay
• Via Amazon