Capa linda, péssima tradução
Não Recomendo
O acabamento é extraordinário. Uma pena que não tiveram o mesmo cuidado na tradução. Por exemplo, "godfathers" é traduzido como "poderosos chefões", ao invés de "padrinhos" (acham que o leitor não saberia a referência?) e "Black List" para "Lista Proibida" (gerando uma redundância do termo "proibido", bem no finalzinho do livro), ao invés de "Lista Negra" Se na época do autor era ok usar o termo "negra" nesse sentido (e eu concordo não é mais aceito hoje em dia), não é dever da tradução sanitizar ou atualizar o texto para os tempos atuais (que não corresponde ao universo do autor). Tradução reprovada, infelizmente.
Marcio
• Via Amazon